作者: 伊尔比思
作者简介: 会讲中俄日英四语的雪豹,直播群:763649379 吹水群:697779975 欢迎进群捕捉我呀!https://ilbis.live歌单
描述: 诗歌:Ты и Вы 你和您 朗诵者:伊尔比思 普希金运用了人称代词“你”和“您”的这一语义特点,表达了抒情主人公想要借女主人公的一句口误,来拉近与所爱慕的人的关系,希望用亲昵、可亲的“你”来称呼对方,取代疏远、客套的“您”,这也是现实生活中的普希金对一见倾心的奥列尼娜的表白。 情人节到了,一首诗歌献给各位
上传者: 伊尔比思
上传者: 就像那一粒沙
上传者: 布布的敬礼
上传者: 狂彪俄语-外教团队
上传者: 日出昢昢
上传者: The_Valodya
上传者: 海娅Haia
上传者: 果宝Official
上传者: 某DCofficial
上传者: Kos语言
上传者: 天下為公Proletariat
上传者: 北部湖泊
上传者: 辣蛙俄语
上传者: 嘉猫小姐姐
上传者: FDJ的Hanna同志
上传者: 一只街角荡灵
上传者: Nyilkereszt
上传者: 俄语攀岩板筋
上传者: 梦音茶糯
上传者: -阿蕊娅Aria-
上传者: 小鱼会吐泡泡儿
上传者: 溜达和俄语