作者: 科普公元本人
作者简介: 每天12点,18点更新科普视频;
每天学一点,坚持一年,你会成为一个渊博的人。
描述: 这是新华字典中类似日文的奇怪符号。在老版本的新华字典中里 每个汉字后面都有。难道它们真的是日文吗?那为啥中国人的新华字典里会出现日文呢?哎,这可不是日本文字。而是中国早期的注音符号。也就是abcdefg的另一个版本。看这张对照图,一目了然了。这种注音符号是从1913年开始设计的,1918年由北洋政府教育部全国推行。一直到1958年,咱们内陆地区为了与国际接轨,开始推行以拉丁字母为工具的拼音。如今咱们的台湾省仍在使用老版本的注音符号。那为啥它会和日文长得如此相像呢?难道说 中国注音符号抄袭了日文吗?当然不是。真实原因是日文抄袭了中文。要知道日文的来源是在1000年前,根据中文的偏旁部首进行设计的。例如日文的假名 力ja 来自加的左半部分,这个东西,来自安。而咱们的注音符号之所以长得和日文有点像,原因也是,它的设计来源是中文的偏旁。例如 这个 来源 包的上半部分。所以,咱们中国文字才是日文的老祖宗。